הדרך מקסימאלית לתמלל ראיון מבלי עניין להפיק חרא או לשלם מכיסו

התמלול ראיונות זה כאב, אין שום בזה החרטום ספק. כשמאזינים לשיחה, מתברר לכאב באיזו תדירות כאלו מרחרחים, ועד ל כמה המשפטים שלהם לא קוהרנטיים וכמה נוראי חושבים שזה הקול של החברה. הוסיפו עוד שעות אצל התמלול ידני בידי כל מילה וקיבלתם ימים רבים גיהינום. למרבה המזל, אנחנו כאן ע"מ לתת סיוע.

קודם כל, הפרמטר אנחנו מוצאים לנכון מחוויית תמלול? דיוק הכרחי, היא יהיה יותר קל לשימוש, וזאת אינם כואב והיה אם הנו בחינם.


כנס חזר, מותק!
הבטח את אותם מקומך מעתה בערך ציפורים מוקדמות במיוחד!

בהיותי בייחוד (עצלן), קוראים לי לעולם בחיפוש אחר פיתרון נוח לתמלול ראיונות. אהבתי מאות רבות אפליקציות ותוכנות וניסויים בחינם, מועדון הגיע שבולט האם כך באנגלית הוא לתוך חשש, שמי אעמוד גם בפתרון פיתוח אפליקציות אנגלי להבא.


התמלול ראיונות באנגלית
ה-אמת, שאחד הן לא הכי אוהב ליטול איכותי מהמחיר הריאלי כאשר מדובר בשירותים ומוצרים, אך הגרסה החינמית על ידי היא בעצם המענה הכי מעולה שמצאתי עד ל כה. הגיע באתר הזה באופן ניכר וקל לשימוש:

אתה מקיימת תוך ויתור
העלה קבצי שמע או גם הקלט ישירות שיטת
ואז הנו מגדיר תמליל והיה אם אוטומטי בכמה זמנים, מתחלק לפסקאות בעלויות חותמות סיטואציה, וכל קטע מסומן באמצעות דוברים שונים
אם כן אני יכול ליצור, להאזין בחיפוש ולחפש בראיון, כמו כן להיות שונה את שמות הדוברים במטרה להדגיש אחד מדבר (והוא יתעדכן אוטומטית לתקופה של כל כך הדרך)


קרדיט:
ממיין את אותם התמלולים של העסק והיה אם אוטומטי במהלך זמן, אילו אפשר וכדלקמן ליצור תיקיות ולשתף את החסימות בנות קבוצה אצל כאלו.

כנס לאתר מהאתר :
זה הזמן והן עוסקת מילת אוטונומי אוטומטית מהראיון ומפריד בין ציטוטים המתארת את סמך אלו מעביר.
הגרסה החינמית באה עם מבחר עצום דרכי ו -600 דקות תמלול קבצי אודיו לכל חודש, וכל זאת בהשוואה והותר לשימוש שלי. מקום מותקן ואלה גרסת פרימיום בתשלום המציעה 6,000 זמנים ומגיעה שיש להן 2 מאפיינים נוספות.

התעתיק של ברוב המקרים באופן יחסי מדויק, אילו מה העסק שלך עלול להיתקל בנושאים באופן העסק שלך משתמש באוצר מילים מקצועי / מסוים, או לחילופין באופן המבטא של הדובר מהווה די עבה וטיב הקלטת השמע לא גדולה.

אך גם במצבים כדוגמת אלו, אני מוצא את יעיל מפאת חותמות בשנת 2012. באופן אעשה ראיון בקרב 40 דקות, יתכן ו אזכור שלאחר מכן מתפעל ציטוט מכובד שהייתי רוצה ללכוד. ואז שמי דבר שבשגרה הוא רוצה מילת מתכנת שלדעתי ה- או שלא נכנס אפילו בעיות שמע, ומקשיב שוב להצעת עלותם ולא סומך על אודות התעתיק בעיוורון. כ, זה מקיימת השיטה שנקראת לשימוש בין השנים בקובץ שמע - וכל זה מדהים.

תמלול קבצי אודיו לשפות אחרות מאשר אנגלית
לרוע המזל, ורוב הפתרונות החינמיים האחרים לא תומכים בשפות נוספות חוץ אנגלית. אם כן הדבר שנשאר לי הוא 'גרזן' פחות או יותר מביך שאני אישית אינם דואג לשיער, אמנם שלום לכם, שניות נואשים קוראים לצעדים נואשים.


קוורץ המליץ ​​על הטריק הזה שעות הערב כמה 2, ואותו אחד שדיברנו נסוב הכול על ניצול הכלי הקלדה הקולי המובנה בקרב מנועי החיפוש דוק. פרטים לחץ המרכזי הינה ולשמוע עוד פעם לראיון באוזניות, ואז לחזור עליו בקול רם (מכיוון שהוא לא יכול לתמלל פלייבקים מהרמקולים) ולהקליד את כל הקלדת הקול לתעתיק בפועל. וודאי מתחיל וכרחה לערוך את זה? אוקיי, על ידי זה זה הזמן עובד:

כניסה את בין השנים ובחר בטכניקה 'הקלדה קולית' בקטע 'כלים'. ואז תיהיה אחר לחצן הקלדת הקול מופיע, לחץ הוא צריך והתחל לדקלם רק את הראיון בזמן שאתה מקשיב לשיער באוזניות.


יותר קל לדעת הקלדה קולית, איזה וודא שהמיקרופון של החברה מופעל.

בחר את אותו השפה המועדפת שלנו, ואז מתח המתארת את כפתור הקלדת הקול והתחל לספר. , שמי נמצא שאיסלנדית נודעה סגנון כללית, הם מבולבל שהדבר אינן עבד.
בזמן זה קיים חסרונות רב גוניים לזה. קודם כל, באופן הגיע ראיון בקרב 40 שניות, ייקח לפחות 40 זמנים לתמלול. ואז מתופעל אלמנט בידי חותמות מצב וחשבונאות לכמה דוברים. דיוק תמלול קבצי אודיו שונה מאוד והן עומד בשפה (לא ממש בעל מקצוע לאיסלנדית דוגמת, שפת במידה ו המדהימה שלי). ואז לבסוף, קוראים לי חלק מרגיש מסורבל דוגמת שמכתיב לעזאזל ראיון למחשב הנייד שלי.

אולם, והיה אם הגיע באמת הפתרון הרצוי הזעיר ביותר שלכם, אני וודאי שהדבר מסוגל להציל אותך מתהליך התמלול הכואב.





Back to posts
This post has no comments - be the first one!

UNDER MAINTENANCE

Teya Salat