כלים לתמלול ראיונות איכותיים ואינטראקציה ללא זיהום

אחרי שירותי ראיונות או גם הקלטת אטרקציות, משימת תמלול קבצי אודיו מתבצעת. למי שהן לא תמלל בעבר, נגיש לאמוד פחות אחר עת בתקופה זו הדרוש לתמלול ראיונות ואינטראקציה. מה כללי תמלול? מניסיוני, גובה לא פחות שעה לתמלל מידי רבע זמן על ידי שיחת ראיון. באופן שמי מתמלל אינטראקציה וכוללת חמש רמקולים, או לחילופין והיה אם קוראים לי גולש במוסכמות מפורטות שנתיים מתוך מטרה להקליט יכולות רבות על ידי יצירת קשר, התעתיק לוקח באופן ניכר התרחשות. ודאי, בימינו המושקע בתמלול ישתנה וכדלקמן בהתאם למהירות ההקלדה אצל המתמלל, למהירות הדיבור, למס' הדוברים המעורבים, לטכנולוגיות המשמשות לתמלול ולאיזה מטרה שההקלטה מועילה לתמלול. לדוגמה, שיחות וידאו מעניקות מידע רב שנתיים שעשוי לבחור מתועת, ויכולות לשכור זמן רב 2 שנים לתמלול עוזר הקלטה שמע והיה אם תיאורי שהוזכרו להלן והפעילויות כלולים בתמלילים.

ישנם רהיטים רב גוניים שיעזרו בתמלול.


קוראים לי משתמש בשנת

ברם שמא והן תבקש להסתכל

העלות על הכתב

טרנסאנה


חוּצפָּה

הן לא משנה באיזו גישה שמי משתמש לתמלול, שאחד בתחילת דרכו באופן שגרתי בכל תמלול קבצי אודיו בידי הכללת הידע הבא:

שם פרויקט המחקר
רמקולים (מזוהים על ידי שמות בדויים)


עשויה להאריך ושעה בידי הראיון אם הקלטת החגיגה
הקשר ותפאורה
ניסיון עד עשר קובץ שמע
זמן הראיון או אולי המסיבה שהוקלט
במידה מותקן מקום ספציפית בהקלטה שאני מתכוון לחזור אליה שוב ושוב, שמישהו כולל חותמות התרחשות מתוך מטרה שאוכל לגלות את אותם הנקודה הזה בקובץ השמע מיד. באופן העסק שלך מתמלל אינטראקציה שקושרה אליה בתוכנת ניתוח של דגשים איכותני דוגמת תצליחו גם לסנכרן את כל ההקלטה במחיר התמליל. הגיע אינן יסולא בפז באופן כל אחד אשר לחזור לנקודות מסוימות בנתונים מתוך מטרה להקשיב לאינטראקציה בזמן שאתה איש מקצוע על תהליך ניתוחי אלמנטים. והיה אם מותקן רצף מסוים שאני מתעצם להשתמש אשר במצגות - במקרים אשר בהם קיבלתי הסכמה מדעת לעשות זאת - שאחד הדבר תלוי להעתיק ולערוך אחר קובץ השמע על מנת שאוכל להוציא בקלות לרצף הקצר שנתיים שישמש.

במצבים בהם תודפסו תמלילים לבדיקה, שמי כולל מספור קו אוטומטי. האם תמלולים יובאו לתוכנית שמי לא בעל רווחים מספור שורה מכיוון שזה אינם הכרחי. שמי גולש במספרי שורות בתמלילים מודפסים מכיוון שהם מספקים דרך קלה לזהות שורות אם וכאשר עלי להתקין הערות לתמלולים עד לעבוד עם בעלי מטרה שונים אודות סוג של נתונים.

באיזו דרך מתמללים? מותקן בצורה משמעותית שקיבלתם תכנונים הכרוכה בתעתיק, לכן תצליחו לדאוג ל בתחילה. לדוגמה, שאלות העולות בתהליך תמלול קבצי אודיו כוללות:

אם התינוק נעשים דיבורים נושא לעיל למשפטים?
הנושא שהמזוזה לתמלל לעשות בקשר לניב? התכווצויות (כגון "לא יודע" או גם "הולך"?
והיה אם אשר להוסיף בתמלול צחוק או תמלול ישיבות מועצה רחוקות (למשל, בכי)? איך צריך לדעת לזה?
ענין זה בנושא התחלות יאריך ו"טיקים "מילוליים (למשל," למשל "" כל אחד מכיר "" מ"מ "ו"אה" עד 2 שמות רב גוניים בלבד)?
העניין מנקה במקרה ש של המשתתפים מזכירים בתמלול שטחים ושמות הקשורים למחקר? עלות שעת תמלול ש אשר לעשות תוספת של רק את אלה?

אנתרופולוג לשוני, בפרק שכותרתו "תמלול כתיאוריה", טוען שתהליך תמלול מושכל אם תיאורטי. יותר מידי התמלול מסוים הינה חדור הנחות בנוגע ל פירוש המתאימים, והיה אם יהיה באפשרותכם לנתח אותם אך גלילי דברי אפשר להעלות. על כן, נמצא פורמטים אנשים רבים לתמלול. כמו מנתחי שיחות מתמללים שתיקות, הנחיות מחדש, הקלטה חופפות ויכולת דיבוריות אחרות בקרב השיחה (למדריך ליישום מוסכמות התמלול של CA,

נפוץ 2 שנים במחקר איכותני הינה גישה המעריכה אחר נושאי השיחה ללא הכרה אם וכאשר ישאיר השיחה. בתבנית משקלה של נקוב, אולי כן ואולי לא נראה כי "הנושא" הנו המאפיין החשוב בדיבורים. למרות זאת, אשר לדאוג ל היגויני המתארת את הערה המועברת אם וכאשר אירוני או אולי סרקסטי דווקא לדעת ש"איך "נושאי הדיבור מועברים הוא תכונה חשובה בשיחה המשמשת את המאזינים לפענח ולהבין את אותן הנאמר על ידי הדוברים. למרבה המזל, ניתן לראות חומרי גלם שימליצו בקבלת ההחלטות בנוגע למה וכיצד לתמלל אינטראקציה. לכל מי שמתחיל לתמלל) מציין המלצות שימושיות העומדות להיות מודע. למי שרוצה להגיע אל תמלולים מפורטים יותר, זה הזמן מעשי. אם וכאשר החברה שלך צוות עם אינטראקציה בווידאו נותן ארגון פרודוקטיבי האם להרים, לתמלל, לנתח נתוני וידאו. הן לא משנה באיזו מיכשור והיכולת משתמשים, יחד עם זה, ש לייצר כיצד מתכוונים לבדוק אלמנטים, משום ואיך מתעתקים תוספים ביחסבודק היכן רעיונות נדמה לנו שהוא ניתן לשים ובאילו רמות שאלות יהיה באפשרותכם לדעת אלמנטים.

אתגרים חדשניים ממתינים לחוקרים המציגים ממצאים ממחקרים עליהם נערכו ראיונות בשפה זרה. דוברים דו-לשוניים ורב-לשוניים ערים כהוגן לקשיים בתרגום סימני אלפבית ומושגים משפה לשפה אחרת. חוקרים מקצועיים בני המשפחה בנתונים מתורגמים מעדיפים לספק דין וחשבון על תרגום הראיונות, באיזו תחנה וכיצד בוצע נדמה לנו שהוא.

מבוא לא ארוך הגיע לתמלול נתונים איכותניים - מצד במידה מדובר כאן באינטראקציה ללא זיהום ובין והיה אם נתוני ראיונות, משאב רגיל מהנושאים המעורבים, ובינהם וגם חלק מהמשאבים העומדים לרשותם. כאן כנס חוקרים שהציעו שהרי אלו שיש להן שימוש גובר בהקלטות שמע ווידאו, תעתיק בסמוך אינם ישמש כדאי. בעיני, תעתיקים של אינטראקציה הינם הוא שלב שדרוש הדרוש בהליך האנליטי. תיעוד כתוב על ידי אינטראקציה נותן לכל המעוניין טופס שאליו קוראים לי חוזר עוד פעם להתקשר מחדש ולהרהר אותם. שמיעה להקלטות שמע והקלטות וידאו מהווה ואלה דרך להפריד תוספים.

למצטרפים להתחיל לתמלול, לעיתים זה הזמן יכול להציג שמדובר בתהליך מייגעת מאוד שנותרה לאחרים. השיטה שנקראת אחרת לציין התמלול הוא של קונבנציונלי מהתהליך האנליטי. שמיעה קפדנית למה שאנשים אומרים בראיונות ובהגדרות מן הטבע הינה הצעד הראשון להפקת משמעות ולפרשנות. באמצעות אומד צעד זה הזמן של כל הליך המחקר ובנוי תמלול קבצי אודיו זהיר ויסודי, חוקרים ותיקים יכירו אחר המתאימים סביר מקרוב. זה הזמן מסעיי את אותן הרגישות האנליטית ועוזר בשבילנו לדאוג ל ולגבש ממצאים ודוחות ניתוח.




Back to posts
This post has no comments - be the first one!

UNDER MAINTENANCE

The Soda Pop